top of page

Sugar Surfing traducción?


El libro Sugar Surfing ™ se ha distribuido globalmente desde 2015. De vez en cuando se realizan solicitudes para su traducción a otros idiomas. Una traducción de libros se puede hacer profesionalmente, pero esto requiere fondos. Sugar Surfing fue originalmente un producto de crowdsourcing. Este post hace una pregunta simple: ¿cuál es el interés en la creación de una versión en español traducida profesionalmente de Sugar Surfing? Esto podría proporcionarse como un libro electrónico o formato de impresión (tal vez ambos). Entonces, antes de tomar la decisión de recaudar fondos para una traducción al español, vote en esta encuesta simple. Si los resultados son favorables, se creará un esfuerzo de crowdsourcing similar a la creación original del libro. Si la respuesta es pobre, entonces esta idea no se continuará en este momento. Gracias. Esta encuesta terminará el 1 de febrero de 2018.

ENGLISH TRANSLATION:

The book Sugar Surfing™ has been distributed globally since 2015. Requests are occasionally made for its translation into other languages. A book translation can be done professionally, but this requires funds. Sugar Surfing was originally a crowdsourced product. This post asks a simple question: what is the interest in the creation of a professionally translated Spanish version of Sugar Surfing? This could be provided as an e-book or print format (maybe both). So before a decision is made to fund raise for a Spanish translation, please vote in this simple poll. If the results are favorable, a crowdsourcing effort will be created similar to the original book creation. If the response is poor, then this idea will not be pursued further at this time. Thank you. This poll will end on February 1st 2018.

Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
bottom of page